close
Blogtrottr
<<蘋果日報>>即時新聞-娛樂
>即時新聞-娛樂 
Free daily book excerpt

A carefully selected book excerpt delivered via email each weekday.
From our sponsors
美版《哆啦A夢》挨轟 靜香都不靜香了
May 10th 2014, 07:38

日本長青卡通《哆啦A夢》今夏將放送全美,為此首度製作日語版以外的版本,英語版配合美國文化與生活習慣,人物設定與情節將有所更動,例如文靜的靜香變得男孩子氣,抱著洋娃娃的畫面改成抱著日記本。
 
《哆啦A夢》將在「Disney XD」頻道播放26集,由朝日電視台與藤子F不二雄公司委託美國工作室製作英語版,角色也都冠上洋名,例如大雄(Nobita)成了Noby、胖虎(Gian)是Big G、小夫(Suneo)是Sneech、靜香(Shizuka)是Sue。
 
據《報知體育報》報導,英語版《哆啦A夢》改用叉子吃飯,日本鈔票變成美鈔,爸爸睡榻榻米畫面被剪掉,且因影視法規禁止過食表現,哆啦A夢大吃銅鑼燒的情節也會縮減。不過幸好沒有因迪士尼看板人物是米老鼠,而改掉哆啦A夢害怕老鼠的設定。
 
消息一出,日本網友表示「這不是《哆啦A夢》」、「配合美國人的喜好卻傷害原作」,批評聲浪不斷。(吳惠菁/綜合報導)


【臉團】:臉書熱門粉絲團最新動態大集合

【蘋論陣線】:最新評論及獨立媒體每日總覽

有話要說 投稿「即時論壇」

onlineopinions@appledaily.com.tw

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    sorellzltf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()