文/陳樂融
Google Books當然不是新鮮事了,吵吵嚷嚷的著作權之爭,也進入各自演化之道。但2013年BBC推出的紀錄片「Google任務:世界之腦」(Google and the World Brain),讓相關議題重回我眼前。
平台想儘可能零成本取得所有內容,這更不是新鮮事,台灣銀河互動網路公司總經理李國傑(老貓),十多年前出版的《老貓網路大探險》就曾寫道:「與其把網路當成寶藏,倒不如把它看成一個超大型又臭又多的福德坑來得恰當許多。」
你想免費取得各種東西好讓人搜尋、瀏覽、瞎逛、利用、下載、轉發,就難免有人(自然人或法人)出來主張其權益受損。除非,網路世界真的像老貓所述,收集陳列的是別人丟出來不要的垃圾,那麼你就是行公益而非當強盜小偷了。
這部紀錄片片名看似中性,還牽扯出英國科幻小說之父HG威爾斯(H.G.Wells)預言的「世界之腦」概念,但其實內容不在為Google這龐大帝國搽脂抹粉,反倒結結實實給Google Books計畫澆了盆冷水。
紙本資料數位化沒有甚麼不好,癥結當然在於:
平台商有無取得授權?跟誰取得授權?
平台商有無付費?付多少錢?
平台是對一般人免費開放還是會商業化營運?價格誰定?廣告政策誰定?有無後續分潤機制?
平台對於著作物的保護程度?
平台對於掃描品質的掌握?
圖書露出的程度?全文?索引摘要?
很顯然,至少在2004年,十年前,Google沒有想到這麼多(或者有想到但隨即決定先幹了再說),也沒有預備老老實實準備好所有對策。
率先答應Google合作的美國哈佛大學圖書館館長Robert Darnton,看來溫文儒雅,在紀錄片中委婉暗示,當初似乎有點低估了這件事的嚴重性,本來只預備提供已過著作權保護年限的公版圖書,但後來(不知怎麼地)就連有著作權的書也提供了。言下之意不確定是館方的輕忽,或者被合作的大公司,騙了?
相形之下,法國前國家圖書館館長Jean-Noël Jeanneney,態度從一開始就對立的多。他不爽的理由應該不少,但從片中看到其中一個關鍵竟是來拜會的谷歌代表,儘管換下牛仔褲改穿西裝,但仍讓他感到一股赤裸的「商業暴力」氣息。在鏡頭前,他也諷刺他收到的小禮物是出門搭車用的保溫不鏽鋼水瓶。
我是不知道該送什麼禮給法國國家圖書館館長才不失禮,但總覺得他拿此出來說事,多少還是有點歐陸菁英的傲慢。你嫌人家美國商業公司主管品味不佳,人家商業公司也許還嫌你冬烘、蛋頭又擺姿態呢?
關鍵字: 陳樂融 評論 Google 紀錄片 名家論壇 NOW評論 娛樂 電影 科技 媒體與科技 IBM 世界之腦 HG威爾斯 Google任務:世界之腦 老貓李國傑 Google Books
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.